Rechtsanwalt Aşkın Çetin Türkei

Oft kann die Auswahl eines Rechtsanwalts im Ausland leider nicht nach den Auswahlmethoden im Inland getroffen werden. Dabei spielt nicht nur der kulturelle Unterschied oder die unbekannte Gesetzgebung eine Rolle, sondern die sprachliche Verstaendigung. Oftmals werden auf den Internetseiten Korrespondenz in verschiedenen Sprachen angeboten, jedoch werden überwiegend Taetigkeiten eines Übersetzerbüros in Anspruch genommen. Die direkte sprachliche Verstaendigung ist bei einer Rechtsangelegenheit im Ausland vorerst das wichtigste Kriterium. Um im Vorfeld Missverstaendnisse bei der Darlegung ihrer Situation zu vermeiden, spielt neben der sprachlichen Verstaendigung die gleiche Herkunftskultur eine grosse Rolle. Denn es ist uns wichtig, ihnen Verstaendigungssicherheit zu bieten. Unser deutsch, englisch sprechendes Team steht Ihnen, mit voller Einsatzbereitschaft bei Rechts- und Anlageberatung in der Türkei und im Ausland zur Verfügung. Ich setze mich für ihren Erfolg ein !

Rechtsanwalt
Aşkın Çetin